【資料圖】
What sort of time do you call this?
"What sort of time do you call this?" 不是真的在問你時間,它的意思是在質(zhì)問對方為何選擇了不合適的時間或遲到到了這個時間,表達(dá)說話者不滿或驚訝的情緒。所以并不需要真的回答,只是表達(dá)了說話者的情感或引起對方反思。
我們在面對一些很離譜的遲到的時候也會說“你也不看看現(xiàn)在幾點了?”、“你還知道現(xiàn)在幾點嗎?”,基本上"What sort of time do you call this?"也是這層意思。它以諷刺的方式暗示對方到來的時間是出乎意料的。
例如:
如果某人在約定時間遲到了很長時間,你可能會生氣地說:"What sort of time do you call this? We"ve been waiting for you for over an hour!"(你知道現(xiàn)在已經(jīng)幾點了嗎?我們已經(jīng)等了你一個多小時了!)
需要注意的是,這個表達(dá)在英國英語中較常用,可能在其他講英語的地區(qū)并不如此廣泛認(rèn)知或使用。